發表文章

目前顯示的是 7月, 2006的文章

感謝新力博德曼長期以來的照顧與支持

首先我要謝謝離職的Rosa,她寫了全世界最美的側標,從很久以前她就一直為西洋音樂及野人花園努力。也是因為Rosa,我才能替野人花園翻譯我的歸宿,這是我為野人花園做的最大、最實質的努力。也是Rosa讓D_zine@TW家族兩度出現在發行專輯上,謝謝Rosa。 接者要感謝Jordy,謝謝你每天聽我抱怨,謝謝你幫我宣傳D_zine@TW,謝謝你告訴我西城男孩賣得比野人花園差。也謝謝你今天一直和我道歉,我今天的確鬧了脾氣,很對不起,我的確只是一個不成熟的固執小鬼,還是謝謝你做的一切一切。 儘管今天發生的一切我覺得我是自找的,我開始覺得對我過去十年的生命感到了……懷疑,我只是很愚蠢地希望能夠推廣戴倫海斯,所以我建立了這個家族、開了影音部落格,把我的時間、我的精力都浪費在我覺得有意義的所在。我暑假每天的行程,起床、開電腦、找新聞、翻成中文、分享給大家,對,我承認我沒有life,但我覺得這樣值得,我高興。 我辛辛苦苦做的努力見報了,是要很高興沒有錯,今天我被告知了嗎?我完全不知情,貴公司所謂「沒有經驗的宣傳人員」引用我的文字,一點一滴地蹂躪我的努力,我應該怎麼辦?告貴公司?我不敢,新力博德曼是家跨國際的大唱片公司,我只是小蝦米,一點也不敢妄想博倒大鯨魚。我今天認了,我並不想讓誰因此走路,你們只是沒注意而已,我只能摸摸鼻子認了。 我知道我是一個偏激、固執又孩子氣的人,再一次謝謝新力博德曼唱片公司(及所有員工包括Jordy與今日和我通過電話的新人宣傳)在今天以前對戴倫海斯做的一切努力。但,關於戴倫海斯離開新力博德曼唱片的這個決定,我以後不會再說了,我只做這一次評論:「海斯先生,你真的值得比新力博德曼更好的唱片公司。」 就是這樣吧,我能做的只有這些,我能說的也只有這些,感謝你點進來把這篇抱怨文讀完。謝謝昨日的新力博德曼,也謝謝讀完這篇文章的家人。

【路透社】野人花園歌手與同志戀人在英國結婚

Savage Garden singer marries gay partner in UK  野人花園歌手與同志戀人在英國結婚 LOS ANGELES (Reuters) - Darren Hayes, one-half of defunct Australian pop duo Savage Garden, said he married his boyfriend in a recent civil ceremony in London. 【路透社洛杉磯報導】前澳洲流行二重唱組合野人花園之戴倫海斯表示日前與男友在倫敦透過民事儀式共結連理。 The announcement, made to fans Monday on Hayes' web site, offered a rare insight into his private life, which he has long kept under wraps. 本週一,戴倫海斯在個人網站上公佈這個消息,罕見地報告他長期以來保密的私生活狀況。 "As so many of you have given me your heart and soul over the past 10 years I thought it only fitting that I too return the respect and inform you of the most significant event in my life," Hayes wrote. 海斯表示:「因為過去十年你們把心和靈魂都託付給我,今天我也以和大家報告我今生最重要的事情。」 "On June 19th 2006 I married my boyfriend of two years, Richard (Cullen), in a civil partnership ceremony in London. I can honestly say it was the happiest day of my life." 又說:「2006年6月19日,我和我認識兩年的男朋友Richard在倫敦結婚了,這是我這輩子最快樂的時光。」 While Hayes said he finally felt "se

海斯先生對同性戀藝人的看法

圖片
今年二月份的訪問,海斯先生被問到關於同性戀的看法,也許他一直都是這樣的人,只是我們自己相不相信而已。祝福海斯先生與理查先生,我相信海斯經過這麼長的尋找,最後還是找到自己的天命了,希望在未來的路上,他們能夠互相扶持,恭喜海斯先生! There are a lot of rumors about your sexuality. Do you think that gay artists have a responsibility to come out? No. I think it is a very personal choice. I think it is important for gay artists not to lie about it. I think that is insulting. I think we should give people their space. Jodie Foster is a perfect example. Is she gay? I don't know. Probably. But it is a very personal thing for her. 外界有人懷疑你的性向,你認為同性戀歌手需要出櫃嗎? 不需要,我覺得出不出櫃是自己的決定,但同性戀歌手大可不必為此說謊,說謊可是大大的侮辱,我們應該要給別人空間。茱蒂福斯特就是個很好的例子,她是同性戀嗎?我不知道,可能是,也可能不是,但出不出櫃卻是她自己的事。 Don't you think young gay people might need role models? I do. Sure. But at the same time it is a very personal choice. I think there are various stages of coming out. Just because you sleep with a certain person, it doesn't mean you have to reveal everything to the entire world. I'm sure you have an opinion about my sexuality, and that do

海斯出櫃

Monday, 17 July 2006 I very rarely make comments about my private life. 我很少談論我的私生活。 But today, as I'm about to begin 6 months in the studio to record what I hope to be the best record of my career, I feel an overwhelming gratitude for the past 10 years of being a performer. Most recently, I've been moving toward a career that is more closely aligned with 'art' than it is 'commerce'. And in keeping on this trajectory - I have become increasingly more emotionally authentic in my music, writing and my relationship to my audience. As so many of you have given me your heart and soul over the past 10 years I thought it only fitting that I too return the respect and inform you of the most significant event in my life. 但今天,當我正準備著已經製作半年的專輯時,我感到對過去十年的一種感激。尤其是最近,當我正從商業歌手轉形成所謂的「藝人」的時候,我正朝這目標邁進,我的音樂、創作或和觀眾的感情更可靠了。因為過去十年你們把心和靈魂都託付給我,今天我也以和大家報告我今生最重要的事情。 On June 19th 2006 I married my boyfriend of two years, Richard, in a Civil Partnership ceremony in London. 2006年6月19日,我和我認識兩

Big Night In @ 雪梨歌劇院 with AML

圖片
Anna-Maria la Spina 是海斯先生從1996年合作到現在老夥伴,她會Keyboard、會合音,最近已經開始做自己的音樂了,日前海斯先生在雪梨歌劇院的演唱會也有請Anna 一起演出,以下是Anna-Maria對演唱會(其實是對海斯先生)的心得以及一些照片: 上圖:黑頭髮的就是Anna-Maria,金頭髮女生是海斯這次特別找來的提琴手Suzie G 上圖:演唱會的後台照 “Anna is, without a doubt, my favorite live singer in the world.” Hayes commented. “To share this famous stage, with my talented friend who knew me when my career first began ten years ago, is a dream come true!” (darren hayes) 海斯先生曾經表示Anna-Maria是目前還在世的歌手中他最喜歡的,在成名前十年的過程中能遇到這樣的朋友,又了解他、又有才華,實在就像美夢成真一樣! 上圖:演唱會排練照 lastly, i watched darren from side-stage and no matter how many times i’ve heard him sing, i stood there in awe. it’s SO great to watch someone who can do everything! sing, write, perform, AND be hilarious. i was so proud to be connected with him and his show. for those who are overseas and didn’t see it…..he was brilliant. i CANNOT thank him enough for including me in this. Anna-Maria 在她的個人網站上提到雪梨歌劇院演唱會的事情。「我也站在台上,只要我看著海斯,我就會有肅然起敬的感覺,不管看他做什麼事情他都能做得很棒!唱歌、創作、表演...他也很幽默,我很驕傲能夠認識他,也很驕傲可以在他的演

2000/1/26 野人花園大愛攝影棚電視演唱會報導

圖片
Savage Garden電視演唱會 冷得發野現場報導 【文/花園小野花】 --> 2000-01-28 如 果不是工作上的需要,我想我一輩子大概都不會有機會(有興趣?)看Savage Garden(野人花園合唱團)演唱會,不過嚴格來說,這也不算是Savage Garden真正的演唱會,只能算是他們來台灣宣傳所舉行的迷你電視演唱會,嗯…不過想想,我覺得還是尊重Savage Garden在接受媒體訪問時所使用的詞兒:「這算是我們在台灣舉行的新歌發表會!」 那 天氣溫八度,一走下計程車,直覺得冷風一陣吹來,冷得我直發抖,不過在南港慈濟大愛電視台外排隊的300多位小朋友們若不是年紀小身體壯,那肯定就是「我 的熱情,好像一把火…」(唉!怎麼不知不覺把高凌風的歌搬出來了,這下年紀不就天下知了!),不管怎樣還是趕快先走進電視台內避寒,免得被當成小歌迷進不 去了(可能嗎?)。 不 過不知道是怎麼一回事?先是在門口等了又等,就是遲遲無法入場,同樣是等待的命運,幸運的歌迷有個屋簷遮遮風,但是大部分歌迷就只能等在寒風澈骨的8度C 強風中想像著等一下、再等一下…自己就會在「野人花園」的懷抱中,再等一下!天啊!不要再等了!終於有比較激動的歌迷在猛拍窗戶了,心中不禁也開始慌亂的 想著:「不會變野人吧!」,當然臉上還是得裝著一副鎮定的模樣,輸人不輸陣嘛!終於,唱片公司的人員表示可以進場了。 雖 然因為工作關係可以站在第一排近距離目睹這兩位澳洲帥哥殺手般的男性魅力,但是心中的忐忑不安可是到達最高點了,不是因為興奮,只是筆者的身後就是一整排 的電視攝影機,再來就只是一些臨時工作人員所圍成的手牆,天啊!剛剛在外面可已經見識到這些擁戴Savage Garden歌迷們的「野」情了,我開始情不自禁的亂想:如果歌迷往前擠,這些攝影機通通倒下來打到頭,不知道有沒有職業傷害賠償?還是我就可以名正言順 的往前衝去…?(小姐,您真的是想太多了)。 反 正唱片公司都已經直言是電視演唱會了,所以想著是等待錄影……,果然燈光立刻一打(自我催眠還是有用的!),這次為Savage Garden唱暖場的是國內目前首屈一指的單身情歌王子林志炫,VJ路嘉怡青春元氣的大聲說。在這個以白色布幔垂落為設計主軸的舞台上,林志炫單身一人唱 著「單身情歌」、「散了吧」和「相愛的最後一天」,突然令人也不禁覺得有點悲傷,一瞬間燈光

戴倫海斯和SonyBMG玩完了

Darren Hayes & Columbia Records/Sony Music Part Ways 戴倫海斯和SonyBMG玩完了 Sunday, 09 July 2006 After 10 years and 24 million album sales together, Darren Hayes and Columbia Records/Sony BMG have decided to part ways. 歷經十年、造成全球兩億四千萬的銷售佳績 戴倫海斯和所屬的哥倫比亞唱片/新力博德曼玩完了 The announcement comes after two sold out performances at Australia's Sydney Opera House last week as a part of his 'Big Night In' tour. The tour, which played to 30 thousand Uk fans earlier this year, has received rave reviews. 消息是在上週Big NIght In在澳洲的演唱會後發布 Big Night In演唱會2006年初在英國舉辦,門票銷售一空! "The record industry has changed so much since I was first signed, and so have I" Hayes has said. "I'm grateful for the opportunities given to me but am excited about the prospect of a fresh new start." 海斯表示:「整個唱片業和我剛踏進時已經不同了,而我也有所成長。我很感謝唱片公司給我的機會,但我更期待全新的開始。」 Hayes will perform one final show in Bangkok next week before heading back into the studio to complete work on a brand new album set for a 2007 releas